Friday, December 26, 2008

『焦急』

Copied from http://jht.pixnet.net/blog/post/10952003

其實我也沒有太與眾不同,起碼唸初二之前,我覺得大家都一樣。

直到有一天國文老師把我叫到跟前,告訴我:

「蔡同學,請你解釋一下這段話的意思。」

那是我寫的一篇作文,裡頭有一段:

「我跟朋友約好坐八點的火車去看電影,可是時間快到了,他還沒來。

 我像是正要拉肚子的人徘徊在廁所內有某個人的廁所外面般地焦急。」





我跟老師解釋說,我很焦急,就像拉肚子想上廁所,但廁所內有人。

「你會不會覺得用這些字形容『焦急』,太長了些?」老師微笑地說。

我低頭想了一下,改成:

「我像是正要拉肚子的人徘徊於有人的廁所外面般地焦急。」





老師好像呼出一口氣,試著讓自己心情平靜。然後再問:

「你會不會覺得用另一種方式形容『焦急』,會比較好?」

我想想也對。突然想起老師曾教過詩經上的句子:

「關關雎鳩,在河之洲;窈窕淑女,君子好逑。」

於是我又改成:「我拉肚子,想上廁所;廁所有人,於是焦急。」





「啪」的一聲,老師拍了桌子,提高音量問:

「你還是不知道哪裡出錯了嗎?」

『是……是不是忘了押韻呢?』我小心翼翼地回答。

老師倏地站起身,大聲責罵:

「笨蛋!形容焦急該用『熱鍋上的螞蟻』啊!我沒教過嗎?」

『熱鍋上的螞蟻只是焦急而已……』我因為害怕,不禁小聲地說:

『可是……可是我這樣的形容還有心情很幹的意思。』

「竟然還講髒話!去跟國語推行員交五塊錢罰款!」

老師將被他弄歪的桌子扶正,手指外面:

「然後到走廊去罰站!」

No comments: